Bajnokok Ligája
A Ventspils edzője “tart” a Falco-szurkolóktól
Artūrs Visockis-Rubenis fegyelmezett játékot vár el csapatától, és felhívta játékosai figyelmét arra, hogy a továbbjutás 80 perc után dől el.
:
:
Ma este 18 órától a Falco-Vulcano Energia KC Szombathely a lett rekordbajnok Ventspils ellen játszik a FIBA Bajnokok Ligája második selejtezőjében. Tegnap már elolvashatták honlapunkon, mit vár a találkozótól Gasper Okorn, a magyar bajnok vezetőedzője, most megismerhetik kollégájának, a nyáron kinevezett Artūrs Visockis-Rubenisnek a véleményét:
– A Falco egy elég jó csapat, élén egy nagyon komoly és felkészült szakmai stábbal. Pontosan tudjuk, hogy hazai pályán a szombathelyi szurkolótábor rengeteg energiát képes adni nekik, ezért nagyon fegyelmezettnek kell lennünk, csapatként kell funkcionálnunk, szem előtt tartva azt, hogy a továbbjutás 80 perc után dől el – nyilatkozta a FIBA honlapjának a Ventspils 34 éves lett vezetőedzője, Artūrs Visockis-Rubenis.
[totalpoll id=”28517″]
fotó: skaties.lv
Ezt, hol ìrja?
Semmi szükség az ilyen cikkekre főleg hogy nem olyan kontextusba volt használva,ahogy az lejött. Gondolni meg ugye bármit lehet,de egy újságírótól nem ez a trivális elvárás.
Mit értünk az alatt, hogy “tart” a szombathelyi szurkolóktól? Ha valamit idézőjelek közé teszünk, akkor azt akarjuk jelezni, hogy nem az eredeti jelentésével használjuk a szót. Akkor itt most mire gondol a szerző?
Szerintem semmi szükség arra az idézőjelre.
Szerintem az idézőjel a helyén van, azt jelzi, hogy nem attól fél, hogy megpofozzák, hanem hogy szurkolásukkal nagyban segítik a csapatot, ahogy mondta, “rengeteg energiát képesek adni neki”. Most már minden cikk alatt reklamálás lesz a cím vagy a fogalmazás miatt?